Adunarea generala a Conferintei Episcopale Italiene a aprobat traducerea italiana a celei de-a treia editii a “Roman Missal”, operatiune care a durat peste 16 ani, timp in care episcopi si experti au lucrat la imbunatatirea textului din punct de vedere teologic, pastoral si stilistic, informeaza RAI, potrivit RADOR.
Cu acest prilej va intra in vigoare si noua versiune a rugaciunii “Tatal Nostru” (in care versetul "si nu ne duce pre noi in ispita" va fi inlocuit cu “nu ne lasa sa cadem in ispita”). In intentia episcopilor, publicarea noii editii constituie o oportunitate de a contribui la reinnoirea comunitatii ecleziale in urma reformei liturgice.
Textul noii editii va fi supus atentiei Vaticanului, dupa care va intra in vigoare si noua versiune a rugaciunii Tatal nostru.